Portrait de Yunseok CHO
Cette plantation a
été crée par le grand père de Yunseok CHO, qui a acheté des terres dans la
vallée de Hwagae en 1955.
le Royaume de Corée en 1350 |
Alors que l’ancien Royaume de Goryeo s’étendait
au-delà de la péninsule, l’actuelle République de Corée n’en occupe que la
moitié sud, depuis le partage qui a suivi la Guèrre de Corée (1950 à 1953).
Avant c’était l’occupation japonaise qui avait pesé sur le pays de 1910 à 1945.
Après ces tumultes meurtriers du 20e siècle la Corée du Sud a
retrouvé un gouvernement civil en 1987 et en moins de 25 ans d’efforts de
production ce pays est devenu membre du G20. Il possède aujourd’hui le niveau de vie le plus élevé de toute l’Asie
pour ses 50 millions d’habitants.
En 1955 c’est donc un recommencement après les avatars
terribles que le pays a subi et cette installation à Hwagae est une sorte de
retour à la paix, la propriété privée et à la nature. Cette vallée se trouve dans le comté
de Hadong, près du Mont Jiri, où abondent des forêts de théiers devenus sauvages, après l’abandon des cultures par les
moines il y a quelques siècles. Le grand
père arrive donc à un moment propice au renouveau, après les famines de la
guerre, et il utilise les graines et
boutures des anciens théiers pour créer sa plantation. En 1962 il crée la société Juk Ro, ce qui veut dire « Rosée de
Bambou », car les théiers sont ombragés par des bambous géants, qui les
protègent des intempéries tout en tamisant la lumière.
the Boss Yunseok CHO |
théiers et bambous |
Yunseok CHO, qui gère maintenant la société dans la 3e génération, cultive environ 8 ha , tous en pentes de vallée
et à une altitude entre 500m et 800m. Cette vallée de Hwagae voit passer la
rivière Sumjin, renommée pour ses eaux limpides et ses rivages au sable fin. Toute
cette région fait partie du Parc Naturel du Jiri San, un site magnifique à la nature
hautement protégée. C’est une des
raisons pour la quelle les thés ont obtenus rapidement la certification bio
complète, de l’UE, des USA, du Japon et de l’ISO.
Dans la plantation
tout est fait main, de la cueillette à
la manufacture artisanale du thé, le patron commande à une équipe de moins de 10 personnes.
Avec ses exigences et
une cueillette annuelle unique au cours du printemps il produit environ
2 000kg de thés verts ainsi que environ 2 000kg de thés oxydés.
www.jukro.co.kr
www.jukro.co.kr
Yunseok CHO explique le processus de transformation :
qui fait appel uniquement à la chaleur sèche et consiste en 2 torréfactions,
**la première à une température élevée entre 300 et 350°,
suivi d’un repos des feuilles à l’ombre pendant 10 heures,
**la deuxième à une température de 110° suivi d’un repos de
2 heures avant de travailler les feuilles à la main.
Parce que chez Juk Ro la cueillette a lieu uniquement au
printemps la taille et la jeunesse de la feuille a une importance déterminante
et il en est tenu compte par périodes de 7 jours, comme le fait le calendrier
lunaire agricole de la Chine. Chacune de
ces cueillettes de la semaine a son appellation et les prix tiennent compte
également de cette minutie de récolte.
Hwajeon,10 au 15 avril |
Ces thés sont donc à toute évidence rares et d’une qualité
exceptionnelle.
Les emballages originaux sont dessinés selon les règles de l’artisanat Coréen, ou les nœuds, le patchwork
et l’harmonie des couleurs ont une longue tradition.
Hwahu,15 au 20 avril |
Depuis une dizaine d’années mes thés sont exportés dans le
monde entier, constate fièrement Yunseok CHO à son stand lors du Shizuoka Green
Tea Fair, où il gagne chaque fois des prix et des médailles pour ses thés. Cela
fait 20 ans que j’ai appris le métier de mes parents ; jamais je ne
dérogerai à leur devise : « dans
le thé il n’y a que des mains sincères
qui peuvent produire des arômes profonds ».
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire